Rome Rione Parione Théatre de Pompée Statue Muse Rome Centrale Montemartini
English Translation
Rione Parione
Regiones Quattuordecim Regio IX Circus Flaminius
English Translation
Historique Voir ICI
History Click HERE
Ce fut le premier théâtre construit en dur au Champ de Mars à Rome (55 av.J.C.) car jusqu'alors, le spectacle avait lieu en plein air sur des tréteaux de bois démontables facilement, disposés pour l'occasion, dans les premiers temps de Rome, les spectateurs y étaient debout.
|
Ce théatre pouvait recevoir jusqu'à 18.000 spectateurs et il était luxueusement décoré, son intérieur était de marbre et de stuc, orné de statues choisies par Atticus, l'ami de Cicéron en effet .Pompée utilisa le butin ramené de ses campagnes orientales pour l'ériger. D'ailleurs, on pouvait y voir quatorze statues représentant les nations vaincues par ce héros romain. Derrière, adossé à lui, il y avait un jardin où se trouvaient plusieurs fontaines et les encadrant un immense portique "
Mais la loi interdisait la construction de batiments destinés aux spectacles en dur car les anciens avaient une hantise des mouvements de foule qui pouvaient partir ces lieux dla antiPompée avait déjà encouru le blâme des vieillards pour avoir établi un théâtre permanent .Mais il fit passer
son projet en faisant batir dans la cavea du theatre un temple dédié à Venus Victrix et en enjoignant en avant du théatre une esplanade avec batiements adimnistratif s et curie
Aussi voila ce que l 'on pouvait trouver
|
|
Au sommet des gradins était installé un temple dédié à " Venus Victrix ", Vénus Triomphant qui possédait ses propres fondations, ainsi la présence d'un sanctuaire au sommet du théâtre montrait un lien très ancien : la religion associée aux jeux scéniques (les gradins et le temple) ou bien cela montrait tout simplement que le théâtre placé sous la protection d'une déesse ne pouvait être détruit car il faisait grincer bien des dents au Sénat, beaucoup de sénateurs auraient aimé le voir détruit. Il y eut des jeux grandioses pour son inauguration, on donna deux tragédies " Le cheval de Troie " et "clytemnestre " (lettres de Cicéron).
Au fond, on trouvait un bâtiment qui servit de Curie, dominée par la statue de Pompée nu, lieu où César fut assassiné, elle fut murée par Auguste (Suétone, vie d'Auguste) après ce meurtre et transformé en latrines (32 après J.C.).
Il subit d'importants dégâts suite à un incendie et c'est Caligula qui ordonna les réparations nécessaires Il acheva les monuments que Tibère avait laissés imparfait, le temple d"Auguste et le théâtre de Pompée. " (Suétone, Caligula XXI)De nos jours il n'en reste rien en surface il faut voir en vue aérienne le plan est bien visible et les sous sols de l 'hotel de la Lunetta et des auberges qui se trouvent aux alentours . en effet elles possèdes dans leurs caves des vestiges qui ont disparu de la surface car les batiments de la Rome antique furent détruits au Moyen age en servant de carriere à ciel ouvert Les marbres étaient mis dans un four afin de recuperer la chaux qui ensuite servait de lien aux pierres extraites d' autres monuments
|
|
Le batiment fut amplement decrit par les auteurs anciens
Tacite
Les uns rappelaient que Pompée avait déjà encouru le blâme des vieillards pour avoir établi un théâtre permanent ; car, avant lui, des gradins improvisés et une scène élevée pour la circonstance suffisaient pour les jeux ; où, si l'on remontait plus haut, c'était debout que le peuple y avait assisté ; assis au théâtre, on eut craint qu'il n'y passa des journées entières dans l'oisiveté. " (Tacite, Annales XIV, 20)
" C'était, au reste, par économie qu'on avait élevé pour le théâtre un bâtiment durable, au lieu de ces constructions que chaque année voyait s'élever complètement et démolir à grands frais. L'on ne verrait plus les magistrats épuiser leur fortune à donner des spectacles.....(Tacite, Annales XIV, 21)
Quant au théâtre de Pompée, qu'un incendie du au hasard avait détruit, Tibère déclara qu'aucun membre de la famille ne pouvait suffire à sa reconstruction, il le rebâtirait lui-même et n'en laisserait pas moins subsister le nom de Pompée. (Tacite, Annales III, 72)
Viruve
" Derrière la scène, des portiques doivent être établis ; afin que : si des pluies soudaines viennent à interrompre les jeux, le peuple ait où se réfugier ; Et que les chœurs aient un espace pour leurs préparatifs. Tels sont : Les portiques (du théâtre) de Pompée; Et aussi à Athènes : Les portiques d'Eumène près du théâtre et du sanctuaire de Bacchus; Et, à la sortie du Théâtre, sur la gauche : l'Odéon, que Thémistocle, après avoir disposé des colonnes de marbre, couvrit entièrement au moyen de mâts et d'antennes (provenant) des dépouilles des Perses; et qu'après un incendie (survenu) dans la guerre de Mithridate, le roi Ariobarzane rétablit tout semblable; A Smyrne : le (portique) de Stratonice; A Tralles : des portiques de part et d'autre de la scène, dominant le stade. Et dans toutes les autres villes qui ont eu des architectes diligents, il y a joignant les théâtres, des portiques et promenades. " Vitruve " de architectura " Livre I, chapitre 9.
Suétone
" Il fit aussi transporter la statue de Pompée de la salle où César avait été tué, sur une arcade de marbre, en face de la porte principale du théâtre de ce même Pompée. " Suétone, vie des douze césars, Octave Auguste XXXI
Tertulien
"...Pompée le Grand, dont la grandeur ne le cédait qu'à celle de son théâtre, après avoir bâti cette vaste citadelle de toutes les infamies, craignant pour sa mémoire la vindicte de la censure, convertit l'édifice en sanctuaire, puis convoqua par un édit tous les citoyens à la dédicace de ce qu'il appelait, non plus un théâtre, mais le temple de Vénus. « Nous y avons ajouté, dit-il, quelques degrés pour les spectacles. » Par là il couvrit du titre de temple un édifice condamné et condamnable, en même temps qu'il se joua des lois sous un vain prétexte de religion." Tertulien, de spectaculi, X, 5. (traduction de E.-A. de Genoude).
Photographies recoltées sur Internet sur hotel Lunetta Roma,