1966 Bombe Nucléaire WQE 117A Yeovilton
English Translation
English Translation
Attention je ne suis qu'un Historien je ne cautionne en rien l'utilisation des Armes nucléaires Mais l'Homme les a crée et elles ont été utilisées donc il faut en parler pour ne plus avoir à les réutilser
Attention I am only a historian I do not endorse in any way the use of nuclear weapons but the man has created and they were used so it must speak to no longer have to use them again
Maintenant, je suis devenu la mort, le destructeur des mondes Now, I am become Death, the destroyer of worlds Le Dieu Shiva Bhagavad-Gîtâ
Historique Voir ICI
History Click HERE
Cette bombe a une puissance de 200 kilotonnes ( Hiroshima 15 kt) Elle fut en service entre 1966 1998 sur les porte aviosn britanniques . Elles pouvaient être largées sur des cibles terrrestres ou contre des cibles sous marine comme charge de profondeur par des b Blrack burn Buccaner ou des helicptères
Jamais des bombes britanniques furent utilisées au combat Cette bombe est un bombe inerte mais qui a le même poids qu'une bombe réelle
This bomb has a power of 200 kiloton, (Hiroshima 15 kt) . She would be used between 1966 /1998 against land targer or Depth charge at sea
Bombs could be deployed on britisth aircarrier to be carried by BlackBurn Buccaner or Helicopters
Birtish Nuclears bombs were never ueds except for Test
Tis Bomb is an inert training round but twith the similar weigth than the normal nuclear bomb
Voir Aussi Autre Photoscope See Also Other Walk Around
Blackburn Buccaneer